中共中央昨日宣布对周永康立案调查,顿成全球焦点。美国《纽约时报》将周永康形容为级别最高的落网大老虎。美国彭博新闻社报道指,调查周永康代表习近平进一步收紧权力。英国《卫报》甚至称周案为中国最大的丑闻之一。
  
周永康历任要职、掌握政法系统,是1990年代以来唯一因违纪被调查的政治局常委,也是习近平反腐运动中,级别最高的落网老虎。英国广播公司(BBC)报导,新华社仅以69字报道,中共决定立案调查周永康,甚至没有说明周永康的头衔,也没有说明周永康涉及哪些严重违纪问题。美国彭博新闻社报道称,中共宣布调查周永康,代表习近平在出任军委主席、国家安全委员会主席、中央全面深化改革领导小组组长后,对权力的进一步收紧。
  
路透社表示,习近平打破不追查已离任政治局常委的惯例。法新社认为,中共宣布调查周案之前,应该在派系林立的党内进行协商,但仍然造成党内冲击,因政治局常委被视为不能碰(的官员)。英国《卫报》报道,中国调查周永康涉嫌腐败,「这可能成为中国最大的丑闻之一」。
  
《卫报》注意到中共宣布消息时用词简短,用的是「涉嫌严重违纪」,认为这是「腐败通常的委婉代名词」。
  
此外,中国各大新闻网站昨都转载「新华社发布」的消息,指周永康涉嫌严重违记遭立案调查。新浪微博昨一度将周永康列为禁搜字,至晚上解禁,报道惹热议,有网友认为「我想知道的是,周永康是不是传说中的虎王,还是另有其人?」