Title “红二代”美国出书 揭秘周永康、薄熙来政变始末
薄熙来(左)和周永康受审场面。(新唐人合成) 【新唐人北京时间2022年07月05日讯】最近,一本由中共“红二代”出版的英文书籍《China Duel》(中国对决),在美国出版,该书披露了周永康、薄熙来的政变始末。 周永康政变败露 胡锦涛调兵包围 据美国之音报导,该书作者向阳是一名红二代,他的父辈在政界、军界身居高位,他的家族与薄熙来家族交情匪浅,他和父亲甚至参与了周永康等人密谋的“宫廷政变”。...
中央流行疫情指挥官陈时中今(11日)在记者会公布去年致函WHO的信件。(图片来源:指挥中心提供)
(看中国记者明思综合报导)世界卫生组织(WHO)否认台湾曾经警告中共病毒(又称武汉肺炎、新冠肺炎,COVID-19)病毒可能人传人。4月11日,台湾中央流行疫情指挥中心公布去年致函WHO的信件,当中关键两个词“isolated for treatment”和“atypical pneumonia”,都指出病毒会人传人,指挥官陈时中也批评世卫“内行人讲外行话”。
世界卫生组织(WHO)日前遭各方指控为讨好中国,忽视台湾去年12月底的警告,藉以协助中国政府隐匿肺炎疫情的严重性,但WHO否认这项指控。
根据WHO提供给《法新社》的信件,世卫表示,去年12月31日收到台湾所发电子邮件,内容提及媒体报导,武汉有非典型肺炎病例;而武汉当局认为这不是严重急性呼吸道症候群(SARS)。
WHO坚称:“这封电邮没有提到人与人之间的传染。”WHO并说,已要求台湾政府说明,曾以何种方式“告诉我们”他们对病毒传播的怀疑,“但我们没有收到回应”。
针对此事,中央流行疫情指挥中心指挥官陈时中11在记者会上,将双方往来信件的内容公开如下:
中央流行疫情指挥中心公布去年致函WHO的信件。(图片来源:指挥中心提供)
自由时报报导称,该信中有两个关键词“isolated for treatment”和“atypical pneumonia”,都指出病毒会人传人。
“isolated for treatment”是指“隔离治疗”,因疾病有传染他人之虞,要在指定隔离治疗机构隔离治疗,通常是指如肺结核等高度传染性疾病都要隔离。
另外一个词“atypical pneumonia”,是指“非典型肺炎”,“非典型肺炎”也常被称作“行走的肺炎”,代表容易传染给别人,通常指会导致肺炎的细菌,也包括病毒等。
陈时中在记者会表示,当初台湾先是在网络上知道湖北武汉出现7例非典型肺炎,但不是SARS,且已经“隔离治疗”。便把这样的情报,从国际卫生条例(IHR)系统进行通报,据实地转达给WHO。
他强调,任何公卫医师都应该明白,什么状况下是需要被“隔离治疗”。虽然当时台湾并没有这样的临床案例,无法进行证明,但仍认为这样的情报需要清楚地跟WHO表明。
陈时中说,WHO指控台湾没有在一开始通报的信件中明示人传人,然而若照当时的资讯,直接明示人传人才叫误导讯息。我方已经有很清楚地告知WHO表示中国当地媒体,已经报导有7个病例在隔离治疗中。
他批评世界卫生组织是“内行人讲外行话”,“隔离治疗不是警讯,那什么叫警讯?”
陈时中认为,若是专业人员,对于“隔离治疗”4个字应当升起警讯:“如果连不是会员国的台湾,都已经告知WHO了,那我要问一个问题,身为会员国的中国,有没有跟IHR(国际卫生条例窗口)讲?”
陈时中呼吁WHO对于此次事件要坦诚以对:“积极处理后续,不要转移焦点,也不要一错再错。”
© Copyright 2019 我爱中华 中华复兴 All Rights Reserved.
Comments are closed.