Title “红二代”美国出书 揭秘周永康、薄熙来政变始末
薄熙来(左)和周永康受审场面。(新唐人合成) 【新唐人北京时间2022年07月05日讯】最近,一本由中共“红二代”出版的英文书籍《China Duel》(中国对决),在美国出版,该书披露了周永康、薄熙来的政变始末。 周永康政变败露 胡锦涛调兵包围 据美国之音报导,该书作者向阳是一名红二代,他的父辈在政界、军界身居高位,他的家族与薄熙来家族交情匪浅,他和父亲甚至参与了周永康等人密谋的“宫廷政变”。...
美国国务院就香港局势发表最新声明。(公有领域)
美国政府刚发布对香港问题的最新声明,全文如下:
我们敦促各方保持克制,避免暴力。香港政府必须尊重《中英联合声明》所保障的言论和集会自由,中国也应尊重香港的高度自治。
香港目前的示威游行反映了香港人的诉求及其对香港自治权受到侵蚀的广泛而合理的担忧。根据《中英联合声明》和香港人的愿望,美国长期以来一直支持香港的民主。言论自由和结社自由是我们与香港共同的核心价值,必须全力保护这些自由。
对于将外国势力指控为抗议活动背后的策划者,我们绝不承认。数百万人被操纵着去捍卫自由开放的社会,这不可信。香港的自治持续受到侵蚀,正影响着香港一直以来在国际社会中的特殊地位。
英文全文:
国务院更新版
You may also use the below on background:
We urge all sides to exercise restraint and refrain from violence. It is important for the Hong Kong Government to respect the freedoms of speech and assembly, as guaranteed by the Sino-British Joint Declaration, and for China to respect Hong Kong’s high degree of autonomy.
The ongoing demonstrations in Hong Kong reflect the sentiment of Hongkongers and their broad and legitimate concerns about the erosion of Hong Kong’s autonomy. The United States has long supported democracy in Hong Kong in accordance with the Sino-British Joint Declaration and the aspirations of the Hong Kong people. Freedom of expression and freedom of association are core values that we share with Hong Kong; these freedoms must be vigorously protected.
We categorically reject the charge of foreign forces as being behind the protests. It is not credible to think millions of people are being manipulated to stand for a free and open society. The continued erosion of Hong Kong’s autonomy puts at risk its long-established special status in international affairs.
#
© Copyright 2019 我爱中华 中华复兴 All Rights Reserved.
Comments are closed.